问:英文的润色是什么?
- 答:英文的润色是:polish。
读法英 [ˈpəʊlɪʃ] 美 [ˈpoʊlɪʃ]
v. 擦亮,磨光;改进,使完美,给……润色;涂
n. 上光剂,亮光剂模毁;抛光,擦亮;擦光的面,打磨光亮的面;(表演或作品的)完美,优美;<旧>文雅,礼貌
词汇搭配:
polish up 擦亮 ; 磨光 ; 提高
Polish Remover 去光水 ; 洗甲水
wax polish 蜡光剂 ; 鞋蜡 ; 上光蜡
词语用法纯敬:
polish的基本意思是“擦亮”,指通过用某些工具把一些旧的东西擦亮,可用作或及物动词,用作及物动词时接名词或代词作宾语,有时也可接以形容词充当补足语的复合宾语;用作不及物动词时,主动形式常含有被动意义。
polish引申可作“文饰”解,主要是指人们对文章加以修改,使其更加符旦裤备合语体习惯,用作及物动词,接名词或代词作宾语。
问:英文润色的单词是什么?
- 答:润色的英文:retouch
retouch 读法 英 [ˌriːˈtʌtʃ] 美 [ˌriːˈtʌtʃ]
v.修饰,修整(图片或照片等)
短语:
1、putty retouch 挖补腻子
2、retouch colors [印刷] [摄] 修版颜料
3、Retouch Varnish 润色光油
4、Retouch division 修片师
5、Retouch Pilot 破损相片修复
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉粗枣语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一岩谨拆个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如晌颂最后会翻译成、状语从句、等等。
问:润色的英文,润色的翻译,怎么用英语翻译润色,润色用
- 答:你团蔽好!
润色
polish 英[ˈpɒlɪʃ] 美[ˈpɑ:lɪʃ]
v. 磨光; 润粗或族色; 擦光; 修改;
n. 光泽剂,擦亮剂; 擦亮,磨光; 优美,优岩弊雅,精良;
[例句]The still air smelt faintly of furniture polish.
凝滞的空气中隐隐有股家具上光剂的味道。