目前大部分政治术语的翻译很难让人满意,原因是译者罔顾文化、意识形态等差异,把“外宣”当作“内宣”,造成外宣传播效果堪忧。因此,本文所要探讨的是在翻译政治术语时如何跨越文化背景、认知背景、意识形态等差异,用目的语读者所能理解的方式传递信息,从而让译文获得目的语读者的“认同感”,达到外宣应有的效果。经分析,笔者认为对于专有名词的翻译可采用约定俗成的译法、按字直译和替代策略,而针对文化负载词则可采用添加范畴词和文化再现的策略,最后可通过补充词义、省译的方式对标语口号进行翻译,从而实现准确传达这些政治术语所要传递给目的语读者的信息,最终达到外宣应有的效果。希望本文提供的翻译策略,也能为以后的政治术语翻译提供参考和借鉴。
[1] 抗战时期陈云同志加强党对青年工作领导的方式、特点及启示[J]. 学校党建与思想教育 2021(03) |
[2] 陈云与经济特区[J]. 世界社会主义研究 2020(04) |
[3] 着力建设共产党人的精神家园——纪念陈云同志诞辰115周年暨庆祝陈云纪念馆建馆20周年[J]. 党政论坛 2020(06) |
[4] 第十三届“陈云与当代中国”学术研讨会征文启事[J]. 当代中国史研究 2018(06) |
[5] 听王白旦等人谈陈云两次视察北满钢厂[J]. 世纪 2019(06) |
[6] 第十二届“陈云与当代中国”学术研讨会征文启事[J]. 当代中国史研究 2018(01) |
[7] 相声难忘的经历(十八)[J]. 曲艺 2017(02) |
[8] 纪念陈云同志诞辰105周年[J]. 曲艺 2010(08) |
[9] 锤炼红色品质的思考——读陈云同志《怎样做一个共产党员》[J]. 石油政工研究 2017(02) |
[10] 从“十五字诀”看陈云同志的历史贡献[J]. 福建党史月刊 2016(07) |
[11] 陈云经济思想及其现实意义探微[J]. 改革与开放 2014(24) |
[12] 时代公仆[J]. 人民公仆 2015(07) |
[13] 在纪念陈云同志诞辰110周年座谈会上的讲话[J]. 党的文献 2015(04) |
[14] 不朽的功勋 崇高的风范——关于陈云同志一些档案文献的回顾[J]. 党的文献 2015(04) |
[15] 陈云同志的两大突出贡献[J]. 求是 2015(14) |
[16] 从馆藏陈云同志书法看其思想及书法琐谈[J]. 艺术品鉴 2018(15) |
[17] 陈云题词[J]. 中国老年 2018(12) |
[18] 瞻仰陈云纪念馆、陈云故居[J]. 大江南北 2018(11) |
[19] 陈云在辽东的几件事[J]. 乡音 2016(09) |
[20] 陈云:“这个先例不能开”[J]. 祖国 2017(03) |
[21] 画说陈云的故事 竹之高洁(上)[J]. 连环画报 2017(05) |
[22] 画说陈云的故事 竹之高洁(下)[J]. 连环画报 2017(06) |
[23] 陈云同志的家风[J]. 人民周刊 2017(04) |
[24] 认真学习陈云处世稳重的高尚品格[J]. 当代中国史研究 2019(04) |
[25] 学习要与懒惰作斗争[J]. 政工学刊 2019(11) |
[26] 陈云同志关于党史国史研究工作的思想[J]. 中共山西省直机关党校学报 2018(01) |
[27] 加减乘除 一心为民[J]. 福建党史月刊 2017(01) |
[28] 陈云同志在沈阳解放时期的群众工作思想[J]. 兰台世界 2014(34) |
[29] 习近平同志在纪念陈云同志诞辰110周年座谈会上讲话[J]. 经济导刊 2015(07) |
[30] 认真学习陈云同志关于干部队伍建设的重要思想[J]. 兵团党校学报 2015(03) |